出师表原文翻译《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐曹魏前,向后主刘禅所上的一篇奏章。文章情感真挚,语言恳切,表达了诸葛亮对民族的忠诚与对后主的期望。下面内容是对《出师表》的原文及翻译进行划重点,并以表格形式呈现。
一、
《出师表》全文共9段,主要表达了下面内容多少方面:
1. 回顾先帝创业艰难:诸葛亮回忆刘备开创基业的艰辛历程,强调当前形势的严峻。
2. 表达对后主的忠心:提出自己将尽心辅佐刘禅,不遗余力地完成统一大业。
3. 分析朝政得失:指出朝廷中贤臣与奸佞并存的难题,建议后主亲贤远佞。
4. 陈述北伐决心:表明自己将率军北伐,为国效力的决心。
5. 劝诫后主勤政爱民:希望后主能够虚心纳谏,励精图治。
整篇文章情感深沉,言辞恳切,体现了诸葛亮对蜀汉政权的无限忠诚与责任感。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。 | 先帝(刘备)创业未完成一半就中途去世了,如今天下分裂为三国,益州(蜀汉)疲惫困乏,这真是生死存亡的危急时刻。 |
| 亲贤臣,远小人,此先汉因此兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉因此倾颓也。 | 亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴盛的缘故;亲近小人,远离贤臣,这是后汉衰败的缘故。 |
| 受任于败军之际,奉命于危难之间。 | 在军事失败的时候接受重任,在危急困难的时候奉旨效命。 |
| 此臣因此报先帝而忠陛下之职分也。 | 这就是我用来报答先帝、尽忠陛下的责任所在。 |
| 今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 | 现在南方已经平定,兵器装备充足,应当率领三军,北进平定中原,尽我愚钝之力,铲除奸邪,复兴汉室,回到原来的都城。 |
| 臣不胜受恩感动,今当远离,临表涕零,不知所言。 | 我承受着陛下深厚的恩情,感动不已,现在即将远征,面对奏章泪落不止,不知道还能说什么。 |
三、小编归纳一下
《出师表》不仅是一篇政治文书,更是一篇感人至深的抒情文章。它凝聚了诸葛亮对民族的赤诚之心,也寄托了他对后主的殷切期望。通过这篇文章,我们不仅了解了三国时期的政治背景,也感受到了一位忠臣的家国情怀。
